Isaiah 65
Isaiah chapter overview 65
- Trouble at home 1-33
- Redemption of Zion 37-39
- Good news to Jerusalem 40-52
- Jehovah's atonement 53
- Gathering of Israel 55-66
Isaiah's seven-part or Bifid Structure
Ruin & Rebirth (Isaiah 1–5; 34–35)
Rebellion & Compliance (Isaiah 6–8; 36–40)
Punishment & Deliverance (Isaiah 9–12; 41–46)
Humiliation & Exaltation (Isaiah 13–23; 47)
Suffering & Salvation (Isaiah 24–27; 48–54)
Disloyalty & Loyalty (Isaiah 28–31; 55–59) <You are here
Disinheritance & Inheritance (Isaiah 32–33; 60–66)
Isaiah verse by verse
Tabs: Isaiah Verse= Isaiah Institute Translation Hebrew= Hebrew & Strong's concordance from BibleHub Translations=Preferred Translations Exegesis=Personal Analysis Commentaries=Preferred comentaries Video=Video Analysis
Translations: KJV= King James Version NIV=New International Version BSB=Berean Standart Bible NASB=New American Standart Bible BST=Brenton Septuagint Translation Alter=Ater's Translation
1 I was available to those who did not inquire of me;
I was accessible to those who did not seek me.
I said, Here am I; I am here,
to a nation that did not invoke my name.
“I revealed Myself
נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ (niḏ·raš·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship
to those who did not
לְל֣וֹא (lə·lō·w)
Preposition-l | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
ask for Me;
שָׁאָ֔לוּ (šā·’ā·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand
I was found
נִמְצֵ֖אתִי (nim·ṣê·ṯî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
by those who did not
לְלֹ֣א (lə·lō)
Preposition-l | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
seek Me.
בִקְשֻׁ֑נִי (ḇiq·šu·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 1245: To search out, to strive after
I said,
אָמַ֙רְתִּי֙ (’ā·mar·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say
‘Here I am!
הִנֵּ֣נִי (hin·nê·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!
Here I am!’
הִנֵּ֔נִי (hin·nê·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!
to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to
a nation
גּ֖וֹי (gō·w)
Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts
that did not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
call
קֹרָ֥א (qō·rā)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read
My name.
בִשְׁמִֽי׃ (ḇiš·mî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 8034: A name
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
2 I held out my hands all the day to a defiant people,
who walk in ways that are not good,
following their own imagination—
All day long
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every
I have held out
פֵּרַ֧שְׂתִּי (pê·raś·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 6566: To break apart, disperse
My hands
יָדַ֛י (yā·ḏay)
Noun - fdc | first person common singular
Strong's 3027: A hand
to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to
an obstinate
סוֹרֵ֑ר (sō·w·rêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5637: To turn away, be refractory
people,
עַ֣ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
who walk
הַהֹלְכִים֙ (ha·hō·lə·ḵîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk
in the wrong
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
path,
הַדֶּ֣רֶךְ (had·de·reḵ)
Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action
who follow
אַחַ֖ר (’a·ḥar)
Adverb
Strong's 310: The hind or following part
their own imaginations,
מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃ (maḥ·šə·ḇō·ṯê·hem)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4284: A contrivance, a texture, machine, intention, plan
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
3 a people who constantly provoke me to my face,
sacrificing in parks, making smoke upon bricks,
to a people
הָעָ֗ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
who continually
תָּמִ֑יד (tā·mîḏ)
Adverb
Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice
provoke Me
הַמַּכְעִיסִ֥ים (ham·maḵ·‘î·sîm)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant
to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against
My face,
פָּנַ֖י (pā·nay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face
sacrificing
זֹֽבְחִים֙ (zō·ḇə·ḥîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice
in the gardens
בַּגַּנּ֔וֹת (bag·gan·nō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strong's 1593: A garden
and burning incense
וּֽמְקַטְּרִ֖ים (ū·mə·qaṭ·ṭə·rîm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 6999: To smoke, turn into fragrance by fire
on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against
altars of brick,
הַלְּבֵנִֽים׃ (hal·lə·ḇê·nîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 3843: Brick, tile
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
4 who sit in sepulchres, spend nights in hideouts,
who eat swine’s flesh,
their bowls full of polluted broth,
sitting
הַיֹּֽשְׁבִים֙ (hay·yō·šə·ḇîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
among the graves,
בַּקְּבָרִ֔ים (baq·qə·ḇā·rîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 6913: A grave, sepulcher
spending nights
יָלִ֑ינוּ (yā·lî·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3885: To stop, to stay permanently, to be obstinate
in secret places,
וּבַנְּצוּרִ֖ים (ū·ḇan·nə·ṣū·rîm)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 5341: To watch, guard, keep
eating
הָאֹֽכְלִים֙ (hā·’ō·ḵə·lîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 398: To eat
the meat
בְּשַׂ֣ר (bə·śar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man
of pigs
הַחֲזִ֔יר (ha·ḥă·zîr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2386: Swine, boar
and polluted broth
פִּגֻּלִ֖ים (pig·gu·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6292: Foul thing, refuse
from their bowls.
כְּלֵיהֶֽם׃ (kə·lê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 3627: Something prepared, any apparatus
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
5 who think, Keep your distance,
don’t come near me; I am holier than you!
Such are a smoke to my nostrils,
a fire smoldering all day long.
They say,
הָאֹֽמְרִים֙ (hā·’ō·mə·rîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 559: To utter, say
‘Keep
קְרַ֣ב (qə·raḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7126: To come near, approach
to yourself,
אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to
do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not
come near me,
תִּגַּשׁ־ (tig·gaš-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5066: To draw near, approach
for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
I am holier than you!’
קְדַשְׁתִּ֑יךָ (qə·ḏaš·tî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 6942: To be set apart or consecrated
Such people
אֵ֚לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those
are smoke
עָשָׁ֣ן (‘ā·šān)
Noun - masculine singular
Strong's 6227: Smoke
in My nostrils,
בְּאַפִּ֔י (bə·’ap·pî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire
a fire
אֵ֥שׁ (’êš)
Noun - common singular
Strong's 784: A fire
that burns
יֹקֶ֖דֶת (yō·qe·ḏeṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 3344: To be kindled, to burn
all day long.
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
6 See, it is written before me that I will not be still
till I have paid back into their bosom
Behold,
הִנֵּ֥ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!
it is written
כְתוּבָ֖ה (ḵə·ṯū·ḇāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 3789: To grave, to write
before Me:
לְפָנָ֑י (lə·p̄ā·nāy)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6440: The face
I will not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
keep silent,
אֶחֱשֶׂה֙ (’e·ḥĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 2814: To be silent, inactive, or still
but
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
I will repay;
שִׁלַּ֔מְתִּי (šil·lam·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate
I will pay it back
וְשִׁלַּמְתִּ֖י (wə·šil·lam·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate
into
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against
their laps
חֵיקָֽם׃ (ḥê·qām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2436: The bosom
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
7 their own iniquities and their
fathers’ alike, says Jehovah.
To those who kindle sacrifice in the mountains,
who affront me on the hills,
I will measure out in their laps
the payment that has accrued.
both
יַחְדָּו֙ (yaḥ·dāw)
Adverb
Strong's 3162: A unit, unitedly
for your iniquities
עֲ֠וֺנֹתֵיכֶם (‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem)
Noun - common plural construct | second person masculine plural
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity
and [those]
וַעֲוֺנֹ֨ת (wa·‘ă·wō·nōṯ)
Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity
of your fathers,”
אֲבוֹתֵיכֶ֤ם (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father
says
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say
the LORD.
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
“Because
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
they burned incense
קִטְּרוּ֙ (qiṭ·ṭə·rū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 6999: To smoke, turn into fragrance by fire
on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against
the mountains
הֶ֣הָרִ֔ים (he·hā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country
and scorned Me
חֵרְפ֑וּנִי (ḥê·rə·p̄ū·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter
on
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against
the hills,
הַגְּבָע֖וֹת (hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 1389: A hillock
I will measure
וּמַדֹּתִ֧י (ū·mad·dō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 4058: To stretch, to measure, to be extended
into
חֵיקָֽם׃ (ḥê·qām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to
their laps
ס (s)
Punctuation
Strong's Hebrew
full payment for their former
רִֽאשֹׁנָ֖ה (ri·šō·nāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7223: First, in place, time, rank
deeds.”
פְעֻלָּתָ֛ם (p̄ə·‘ul·lā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6468: A work, recompense
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
8 Thus says Jehovah:
As when there is juice in a cluster of grapes
and someone says, Don’t destroy it, it is still good,
so I will do for the sake of my servants
by not destroying everything:
This is what
כֹּ֣ה ׀ (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now
the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say
“As
כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
the new wine
הַתִּירוֹשׁ֙ (hat·tî·rō·wōš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine
is found
יִמָּצֵ֤א (yim·mā·ṣê)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present
in a cluster of grapes,
בָּֽאֶשְׁכּ֔וֹל (bā·’eš·kō·wl)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 811: A bunch of grapes, other fruit
and men say,
וְאָמַר֙ (wə·’ā·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say
‘Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not
destroy it,
תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ (taš·ḥî·ṯê·hū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin
for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
it contains
בּ֑וֹ (bōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew
a blessing,’
בְרָכָ֖ה (ḇə·rā·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1293: Benediction, prosperity
so
כֵּ֤ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus
I will act
אֶֽעֱשֶׂה֙ (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make
on behalf
לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an)
Preposition
Strong's 4616: Purpose -- intent
of My servants:
עֲבָדַ֔י (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant
I will not
לְבִלְתִּ֖י (lə·ḇil·tî)
Preposition-l
Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until
destroy
הַֽשְׁחִ֥ית (haš·ḥîṯ)
Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin
them all.
הַכֹּֽל׃ (hak·kōl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
9 I will extract offspring out of Jacob,
and out of Judah heirs of my mountains;
my chosen ones shall inherit them,
my servants shall dwell there.
And I will bring forth
וְהוֹצֵאתִ֤י (wə·hō·w·ṣê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim
descendants
זֶ֔רַע (ze·ra‘)
Noun - masculine singular
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
from Jacob,
מִֽיַּעֲקֹב֙ (mî·ya·‘ă·qōḇ)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc
and heirs
יוֹרֵ֣שׁ (yō·w·rêš)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin
to My mountains
הָרָ֑י (hā·rāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country
out of Judah;
וּמִיהוּדָ֖ה (ū·mî·hū·ḏāh)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites
My elect
בְחִירַ֔י (ḇə·ḥî·ray)
Adjective - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 972: Select
will possess it,
וִירֵשׁ֣וּהָ (wî·rê·šū·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person feminine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin
and My servants
וַעֲבָדַ֖י (wa·‘ă·ḇā·ḏay)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant
will dwell
יִשְׁכְּנוּ־ (yiš·kə·nū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell
there.
שָֽׁמָּה׃ (šām·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033: There, then, thither
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
10 Sharon shall become pasture for flocks,
and the Valley of Achor a resting place
for the herds of my people who seek me.
Sharon
הַשָּׁרוֹן֙ (haš·šā·rō·wn)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 8289: Sharon -- a plain on the Mediterranean Sea, perhaps also a region East of the Jordan
will become
וְהָיָ֤ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be
a pasture
לִנְוֵה־ (lin·wêh-)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation
for flocks,
צֹ֔אן (ṣōn)
Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock
and the Valley
וְעֵ֥מֶק (wə·‘ê·meq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 6010: A vale
of Achor
עָכ֖וֹר (‘ā·ḵō·wr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5911: Achor -- 'disturbance', a valley on the border of Judah
a resting place
לְרֵ֣בֶץ (lə·rê·ḇeṣ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 7258: (place of) lying down, resting place, dwelling place
for the herds,
בָּקָ֑ר (bā·qār)
Noun - masculine singular
Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd
for My people
לְעַמִּ֖י (lə·‘am·mî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
seek Me.
דְּרָשֽׁוּנִי׃ (də·rā·šū·nî)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
11 As for you who forsake Jehovah
and forget my holy mountain,
who spread tables for Luck
and pour mixed wines for Fortune,
But you
וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you
who forsake
עֹזְבֵ֣י (‘ō·zə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit
the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
who forget
הַשְּׁכֵחִ֖ים (haš·šə·ḵê·ḥîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention
My holy
קָדְשִׁ֑י (qāḏ·šî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity
mountain,
הַ֣ר (har)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country
who set
הַֽעֹרְכִ֤ים (ha·‘ō·rə·ḵîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6186: To set in a, row, arrange, put in order
a table
שֻׁלְחָ֔ן (šul·ḥān)
Noun - masculine singular
Strong's 7979: A table, a meal
for Fortune
לַגַּד֙ (lag·gaḏ)
Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1409: Fortune, good fortune
and fill
וְהַֽמְמַלְאִ֖ים (wə·ham·mal·’îm)
Conjunctive waw, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 4390: To fill, be full of
bowls of mixed wine
מִמְסָֽךְ׃ (mim·sāḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 4469: Mixture, wine mixed
for Destiny,
לַמְנִ֥י (lam·nî)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4507: award', a heathen god
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
12 I will destine you to the sword;
all of you shall succumb to the slaughter.
For when I called, you did not respond;
when I spoke, you would not give heed.
You did what was evil in my eyes;
you chose to do what was not my will.
I will destine
וּמָנִ֨יתִי (ū·mā·nî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 4487: To weigh out, to allot, constitute officially, to enumerate, enroll
you
אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case
for the sword,
לַחֶ֗רֶב (la·ḥe·reḇ)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword
and you will all
וְכֻלְּכֶם֙ (wə·ḵul·lə·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every
kneel down
תִּכְרָ֔עוּ (tiḵ·rā·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3766: To bend the knee, to sink, to prostrate
to be slaughtered,
לַטֶּ֣בַח (laṭ·ṭe·ḇaḥ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2874: Something slaughtered, a beast, butchery
because
יַ֤עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause
I called
קָרָ֙אתִי֙ (qā·rā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read
and you did not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
answer,
עֲנִיתֶ֔ם (‘ă·nî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 6030: To answer, respond
I spoke
דִּבַּ֖רְתִּי (dib·bar·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue
and you did not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
listen;
שְׁמַעְתֶּ֑ם (šə·ma‘·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently
you did
וַתַּעֲשׂ֤וּ (wat·ta·‘ă·śū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make
evil
הָרַע֙ (hā·ra‘)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil
in My sight
בְּעֵינַ֔י (bə·‘ê·nay)
Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain
and chose
בְּחַרְתֶּֽם׃ (bə·ḥar·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 977: To try, select
that in which
וּבַאֲשֶׁ֥ר (ū·ḇa·’ă·šer)
Conjunctive waw, Preposition-b | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
I did not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
delight.
חָפַ֖צְתִּי (ḥā·p̄aṣ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
13 Therefore thus says my Lord Jehovah:
My servants shall eat indeed,
while you shall hunger;
my servants shall drink indeed,
while you shall thirst;
my servants shall rejoice indeed,
while you shall be dismayed.
Therefore
לָכֵ֞ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus
this is what
כֹּה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now
the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord
GOD
יְהוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH
says:
אָמַ֣ר ׀ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say
“My servants
עֲבָדַ֤י ׀ (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant
will eat,
יֹאכֵ֙לוּ֙ (yō·ḵê·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat
but you
וְאַתֶּ֣ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you
will go hungry;
תִּרְעָ֔בוּ (tir·‘ā·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7456: To be hungry
My servants
עֲבָדַ֛י (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant
will drink,
יִשְׁתּ֖וּ (yiš·tū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8354: To imbibe
but you
וְאַתֶּ֣ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you
will go thirsty;
תִּצְמָ֑אוּ (tiṣ·mā·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6770: To be thirsty
My servants
עֲבָדַ֛י (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant
will rejoice,
יִשְׂמָ֖חוּ (yiś·mā·ḥū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome
but you
וְאַתֶּ֥ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you
will be put to shame.
תֵּבֹֽשׁוּ׃ (tê·ḇō·šū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
14 My servants shall shout indeed, for gladness of heart,
while you shall cry out with heartbreak,
howling from brokenness of spirit.
My servants
עֲבָדַ֛י (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant
will shout for joy
יָרֹ֖נּוּ (yā·rōn·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7442: To give a ringing cry
with a glad
מִטּ֣וּב (miṭ·ṭūḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare
heart,
לֵ֑ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre
but you
וְאַתֶּ֤ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you
will cry out
תִּצְעֲקוּ֙ (tiṣ·‘ă·qū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6817: To shriek, to proclaim
with a heavy
מִכְּאֵ֣ב (mik·kə·’êḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3511: Suffering, adversity
heart
לֵ֔ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre
and wail
תְּיֵלִֽילוּ׃ (tə·yê·lî·lū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3213: To howl, make a howling
with a broken
וּמִשֵּׁ֥בֶר (ū·miš·šê·ḇer)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash
spirit.
ר֖וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
15 Your name shall be left
to serve my chosen ones as a curse
when my Lord Jehovah slays you.
But his servants he will call by a different name.
You will leave behind
וְהִנַּחְתֶּ֨ם (wə·hin·naḥ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,
your name
שִׁמְכֶ֤ם (šim·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 8034: A name
as a curse
לִשְׁבוּעָה֙ (liš·ḇū·‘āh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 7621: Something sworn, an oath
for My chosen ones,
לִבְחִירַ֔י (liḇ·ḥî·ray)
Preposition-l | Adjective - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 972: Select
and the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord
GOD
יְהוִ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH
will slay you,
וֶהֱמִיתְךָ֖ (we·hĕ·mî·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill
but to His servants
וְלַעֲבָדָ֥יו (wə·la·‘ă·ḇā·ḏāw)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant
He will give
יִקְרָ֖א (yiq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read
another
אַחֵֽר׃ (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's 312: Hinder, next, other
name.
שֵׁ֥ם (šêm)
Noun - masculine singular
Strong's 8034: A name
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
16 Those of them who invoke blessings
on themselves in the earth shall do so by the true God,
and those of them who swear oaths in the earth
shall do so by the God of truth.
The troubles of the past shall be forgotten
and hidden from my eyes.
Whoever
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
invokes a blessing
הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ (ham·miṯ·bā·rêḵ)
Article | Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse
in the land
בָּאָ֗רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land
will [do so]
יִתְבָּרֵךְ֙ (yiṯ·bā·rêḵ)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse
by the God
בֵּאלֹהֵ֣י (bê·lō·hê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
of truth,
אָמֵ֔ן (’ā·mên)
Noun - masculine singular
Strong's 543: Sure, faithfulness, truly
and whoever takes an oath
וְהַנִּשְׁבָּ֣ע (wə·han·niš·bā‘)
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear
in the land
בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land
will swear
יִשָּׁבַ֖ע (yiš·šā·ḇa‘)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7650: To seven oneself, swear
by the God
בֵּאלֹהֵ֣י (bê·lō·hê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
of truth.
אָמֵ֑ן (’ā·mên)
Noun - masculine singular
Strong's 543: Sure, faithfulness, truly
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
the former
הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת (hā·ri·šō·nō·wṯ)
Article | Adjective - feminine plural
Strong's 7223: First, in place, time, rank
troubles
הַצָּרוֹת֙ (haṣ·ṣā·rō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 6869: Tightness, a female rival
will be forgotten
נִשְׁכְּח֗וּ (niš·kə·ḥū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention
and hidden
נִסְתְּר֖וּ (nis·tə·rū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 5641: To hide, conceal
from My sight.
מֵעֵינָֽי׃ (mê·‘ê·nāy)
Preposition-m | Noun - cdc | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
17 See, I create new heavens and a new earth;
former events shall not be remembered
or recalled to mind.
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
behold,
הִנְנִ֥י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!
I will create
בוֹרֵ֛א (ḇō·w·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed
new
חֲדָשִׁ֖ים (ḥă·ḏā·šîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2319: New
heavens
שָׁמַ֥יִם (šā·ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky
and a new
חֲדָשָׁ֑ה (ḥă·ḏā·šāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2319: New
earth.
וָאָ֣רֶץ (wā·’ā·reṣ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land
The former things
הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת (hā·ri·šō·nō·wṯ)
Article | Adjective - feminine plural
Strong's 7223: First, in place, time, rank
will not
וְלֹ֤א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
be remembered,
תִזָּכַ֙רְנָה֙ (ṯiz·zā·ḵar·nāh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male
nor
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
will they come
תַעֲלֶ֖ינָה (ṯa·‘ă·le·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively
to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against
mind.
לֵֽב׃ (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
18 Rejoice, then, and be glad forever in what I create.
See, I create Jerusalem to be a delight
and its people a joy.
But be glad
שִׂ֤ישׂוּ (śî·śū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7797: To be bright, cheerful
and rejoice
וְגִ֙ילוּ֙ (wə·ḡî·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1523: To spin round, rejoice, fear
forever
עַ֔ד (‘aḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while
in what
אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I
create;
בוֹרֵ֑א (ḇō·w·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed
for
כִּי֩ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
I will create
בוֹרֵ֧א (ḇō·w·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed
Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֛ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel
to be a joy
גִּילָ֖ה (gî·lāh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1525: A rejoicing
and its people
וְעַמָּ֥הּ (wə·‘am·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
to be a delight.
מָשֽׂוֹשׂ׃ (mā·śō·wś)
Noun - masculine singular
Strong's 4885: Exultation, rejoicing
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
19 I will delight in Jerusalem, rejoice in my people;
no more shall be heard there
the sound of weeping or the cry of distress.
I will rejoice
וְגַלְתִּ֥י (wə·ḡal·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 1523: To spin round, rejoice, fear
in Jerusalem
בִירוּשָׁלִַ֖ם (ḇî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel
and take delight
וְשַׂשְׂתִּ֣י (wə·śaś·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7797: To be bright, cheerful
in My people.
בְעַמִּ֑י (ḇə·‘am·mî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
The sounds
ק֥וֹל (qō·wl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6963: A voice, sound
of weeping
בְּכִ֖י (bə·ḵî)
Noun - masculine singular
Strong's 1065: A weeping, a dripping
and crying
זְעָקָֽה׃ (zə·‘ā·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2201: A shriek, outcry
will no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
longer
ע֔וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
be heard
יִשָּׁמַ֥ע (yiš·šā·ma‘)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently
in her.
בָּהּ֙ (bāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
20 No more shall there be infants alive but a few days,
or the aged who do not live out their years;
those who die young shall be a hundred years old,
and those who fail to reach a hundred shall be accursed.
No
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
longer
ע֗וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
will a nursing infant
ע֤וּל (‘ūl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5764: A sucking child, suckling
live
יִֽהְיֶ֨ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be
but a few days,
יָמִים֙ (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day
or an old man
וְזָקֵ֔ן (wə·zā·qên)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 2205: Old
not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
live out
יְמַלֵּ֖א (yə·mal·lê)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4390: To fill, be full of
his days.
יָמָ֑יו (yā·māw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 3117: A day
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
the youth
הַנַּ֗עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer
will die
יָמ֔וּת (yā·mūṯ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill
at a hundred
מֵאָ֤ה (mê·’āh)
Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred
years,
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son
and he who fails
וְהַ֣חוֹטֶ֔א (wə·ha·ḥō·w·ṭe)
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn
[to reach] a hundred
מֵאָ֥ה (mê·’āh)
Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred
will be considered accursed.
יְקֻלָּֽל׃ (yə·qul·lāl)
Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7043: To be slight, swift or trifling
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
21 When men build houses, they will dwell in them;
when they plant vineyards, they will eat their fruit.
They will build
וּבָנ֥וּ (ū·ḇā·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1129: To build
houses
בָתִּ֖ים (ḇāt·tîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1004: A house
and dwell in them;
וְיָשָׁ֑בוּ (wə·yā·šā·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
they will plant
וְנָטְע֣וּ (wə·nā·ṭə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant
vineyards
כְרָמִ֔ים (ḵə·rā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3754: A garden, vineyard
and eat
וְאָכְל֖וּ (wə·’ā·ḵə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 398: To eat
their fruit.
פִּרְיָֽם׃ (pir·yām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6529: Fruit
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
22 They shall not build so that others may dwell,
or plant so that others may eat.
The lifetime of my people shall be as the lifetime of a tree;
my chosen ones shall outlast the work of their hands.
No longer
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
will they build houses
יִבְנוּ֙ (yiḇ·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1129: To build
for others
וְאַחֵ֣ר (wə·’a·ḥêr)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 312: Hinder, next, other
to inhabit,
יֵשֵׁ֔ב (yê·šêḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry
nor
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
plant
יִטְּע֖וּ (yiṭ·ṭə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant
for others
וְאַחֵ֣ר (wə·’a·ḥêr)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 312: Hinder, next, other
to eat.
יֹאכֵ֑ל (yō·ḵêl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 398: To eat
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
[as is] the lifetime
יְמֵ֣י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day
of a tree,
הָעֵץ֙ (hā·‘êṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6086: Tree, trees, wood
so will be the days
כִימֵ֤י (ḵî·mê)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day
of My people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
and My chosen ones
בְחִירָֽי׃ (ḇə·ḥî·rāy)
Adjective - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 972: Select
will fully enjoy
יְבַלּ֥וּ (yə·ḇal·lū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1086: To fail, to wear out, decay
the work
וּמַעֲשֵׂ֥ה (ū·ma·‘ă·śêh)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property
of their hands.
יְדֵיהֶ֖ם (yə·ḏê·hem)
Noun - fdc | third person masculine plural
Strong's 3027: A hand
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
23 They shall not exert themselves in vain,
or bear children doomed for calamity.
For they are of the lineage of those Jehovah has blessed,
and their posterity with them.
They will not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
labor
יִֽיגְעוּ֙ (yî·ḡə·‘ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil
in vain
לָרִ֔יק (lā·rîq)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7385: Emptiness, a worthless thing, in vain
[or]
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
bear children
יֵלְד֖וּ (yê·lə·ḏū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage
doomed to disaster;
לַבֶּהָלָ֑ה (lab·be·hā·lāh)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 928: Dismay, sudden terror or ruin
for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction
they
הֵ֔מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They
will be a people
זֶ֜רַע (ze·ra‘)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity
blessed
בְּרוּכֵ֤י (bə·rū·ḵê)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse
by the LORD—
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH
[they] and their descendants
וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם (wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê·hem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6631: Issue, offspring, produce
with them.
אִתָּֽם׃ (’it·tām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
24 Before they call I will reply;
while they are yet speaking I will respond.
Even before
טֶֽרֶם־ (ṭe·rem-)
Adverb
Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before
they call,
יִקְרָ֖אוּ (yiq·rā·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7121: To call, proclaim, read
I
וַאֲנִ֣י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I
will answer,
אֶעֱנֶ֑ה (’e·‘ĕ·neh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6030: To answer, respond
and while they
הֵ֥ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They
are still
ע֛וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more
speaking,
מְדַבְּרִ֖ים (mə·ḏab·bə·rîm)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue
I
וַאֲנִ֥י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I
will hear.
אֶשְׁמָֽע׃ (’eš·mā‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 8085: To hear intelligently
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65:
25 The wolf and the lamb will graze alike,
and the lion will eat straw like the ox;
as for the serpent, dust shall be its food:
there shall be no harm or injury done
throughout my holy mountain, says Jehovah.
This is what
כֹּ֚ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now
the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say
“Heaven
הַשָּׁמַ֣יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky
is My throne,
כִּסְאִ֔י (kis·’î)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3678: Seat of honor, throne
and earth
וְהָאָ֖רֶץ (wə·hā·’ā·reṣ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land
is My footstool.
הֲדֹ֣ם (hă·ḏōm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1916: A stool, footstool
What kind
אֵי־ (’ê-)
Interrogative
Strong's 335: Where?, how?
of house
בַ֙יִת֙ (ḇa·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house
will you build
תִּבְנוּ־ (tiḇ·nū-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1129: To build
for Me?
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew
Or where [will be]
וְאֵי־ (wə·’ê-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 335: Where?, how?
My place
מָק֖וֹם (mā·qō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition
of repose?
מְנוּחָתִֽי׃ (mə·nū·ḥā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 4496: Repose, peacefully, consolation, an abode
KJV --
NIV --
ESV --
BSB --
NASB --
BST --
Alter --
Chabad --
Hebrew transliteration 65: